Labākā atbilde
-
3 0
Zooropa (39) 6 (12048)2618 16 g
Nu burtiskāk vairs nevar
Tešoties cauri sniegiem
Viena zirga kamanās
Pāri laikiem mēs ejam
Smejoties visu laiku
Zvaniņi uz brieža astes
Uzprišina visiem garu,
Ak cik jauki smiet un dziedāt ir.
Šonakt kamanās braucot.
Ak zvaniņš skan, zvaniņš skan
Visu laiku skan
Ak, cik jauti tomēr braukt
Ir atvērtās zirga kamanās
Ak zvaniņš skan, zvaniņš skan
Visu laiku skan
Ak, cik jauti tomēr braukt
Ir atvērtās zirga kamanās
Dienu vai divas atpakaļ
Es izdomāju doties izbraukumā
Un driz vien Fanijas GUdrā kundze
Nosēdināta man blakus tika
Zirgs bij' kalsns un tievs
Neveiksme bija viņa sabiedrotā
Mēs ieslīdējām sanestā sniegā
Un mūs augšpēdus apgāza
Ak zvaniņš skan, zvaniņš skan
Visu laiku skan
Ak, cik jauti tomēr braukt
Ir atvērtās zirga kamanās, yeah!
Ak zvaniņš skan, zvaniņš skan
Visu laiku skan
Ak, cik jauti tomēr braukt
Ir atvērtās zirga kamanās, yeah!
Ak zvaniņš skan, zvaniņš skan
Visu laiku skan
Ak, cik jauti tomēr braukt
Ir atvērtās zirga kamanās, yeah!
Ak zvaniņš skan, zvaniņš skan
Visu laiku skan
Ak, cik jauti tomēr braukt
Ir atvērtās zirga kamanās, yeah!
Atbildes
-
1 0
Spindzele 7 (20238)31555 16 g
Burtisko vai tomer labaak es varu paraknjaties vecajaas muuzikas klades un atrst tos pantinjus lv versijaa?
-
0 0
Lainy (38) 6 (18238)3518 16 g
šeit ir angliskā versija, bet nu burtiski iztulkojot sanāk mazliet savadāk, neuzņemos būt tulks
-
-
0 0
Seroquel (36) 7 (27359)4520 16 g
burtiski manliekas ka ar translate.google.com vareja vai ari ar pragma