Самый замечательный голландский звук – G. В отдаленном приближении он напоминает попытку откашляться – утром после долгой алкогольной ночи, когда язык намертво присох к небу, а в гортани клокочут как бы пустые трубы городского водопровода. Это смесь украинского «Г», французского «R» и матросского храпа. Говорят, что во времена Второй мировой голландцы ловили немецких шпионов на первой же фразе – «Скажи geheugen». И когда раздавалось надменное Гехейген вместо нормального Хгхегхойхгха, судьба очередного Ганса или Фрица была очень скоропостижной. Мучаются с этим звуком и русские, хотя опыт утреннего «вокала» у них, казалось бы, больше. Но услышав с экрана телевизора дружелюбное приветствие диктора Goeie morgen (хгхуе морхгхе) – застывают самые искусные пародисты. Однако это всего лишь «доброе утро»! А за голландское «пожалуйста» – alstjeblieft – у нас дома в приличном обществе и по физиономии можно получить.
Вообще, то что слово «хороший» по-голландски звучит как goei [хуй], поначалу переживается с трудом. Но потом привыкаешь, потому что в русский язык перешло с амстердамских верфей и много других замечательных слов. И стул (stoel), и брюки (broek), и зонтик (zonnedeck), и дуршлаг (doorslag), и труп (troep – "мусор", кстати). Что уж говорить о
названиях столярно-слесарных инструментов и морских терминах! Тут и ватерпас, и бугель, и бак, и ватерлиния, и компас, и
камбуз, и порт, и шлюз... А в голландский от нас пришло слово doerak...
Комментарии (2)
Mis Viik (32)
24. августа, 2012.г.
0
0
Sergej_91 Спасибо. Приятно.
serhan91
24. августа, 2012.г.
0
0
Очень познавательный блог