В рунете распространена версия, мол "узбагойся" пошло от некого русского паренька, который писал смс своей девушке


каждый раз, когда она "выходила из себя".

Однако, вот на что я недавно наткнулся у нас на сайте:

http://irc.lv/qna/Что_делать_когда_настроение_такое_что_хочется_кого_нибудь_порвать



Всё бы ничего, но если обратить внимание на дату создания вопроса/ответа, то получается еще 3 года назад данный прикол ходил по интернету. Вот и спрашивается - то ли интернет в рунете медленный, то ли еще чего.

Комментарии (11)

Inquizzo (44) 11. октября, 2013.г.  
 0 0
дык с 2005-го просто подросли детки, которые смотрели мадагаскар.

было детям лет по 10-13. запомнился им лямур. а сейчас им по 18-23 - основные тырнет юзеры - юзают полюбившийся мульт мем, но уже с понтом по взрослому. пфффф.

а в америге взрослые далеко от детей не уходят и комексы вровень с достоевским на полочки кладуть. мемы у них цветут раньше.
Чёрная Борода 10. октября, 2013.г.  
 2 1
а потому то многие русо фобы ))) не понимают на английском...типо ай не смешно , пот кинут тот же прикол который на русский перевели и ржот как конь , будто что то изменилось....
Doctor_ 10. октября, 2013.г.  
 0 0
дык английская версия старее мемом
Andrew 10. октября, 2013.г.  
 0 0
аватария узбагойся
faceborder 10. октября, 2013.г.  
 2 0
Почти все приколы берутся с англоговорящих порталов, 95%
просто по русски кто нить ляпает и всё
Питер Вайль 10. октября, 2013.г.  
 0 1
мне кажется, что ņem to viegliбудет выглядеть еще круче )
Злой Твони 10. октября, 2013.г.  
 7 0
Как же меня раздражает такая лажа, мало того что тупость, так еще и каждый теперь считает своим долгом употребить это.
гнездоносорога 10. октября, 2013.г.  
 1 2
да все приколы в рунете сворованы
Питер Вайль 10. октября, 2013.г.  
 9 0
переводили долго )
Похожие записи