Я согласен с этим человеком во всем. Я больше не переживаю. Я спокоен. В мире есть люди, которые живут и мыслят не параллельно, а плечом к плечу. И я рад, что плечом к плечу с Артуро Перес-Реверте :)

О как я "примазался" :)



Безумно рад, что мастер в свое время дал добро на перевод. Я откровенно благодарен русским переводчикам, работающим с работами А.П.-Р., особенно Богдановскому.

Дочитал я вчера роман "Танго старой гвардии". Это песня. Это музыка. Это мир. Это взрослая литература. По взрослому, о взрослом, для взрослых. Книга не о танце, книга о стиле жизни. Книга о жизнелюбивых, вечно молодых, навсегда потерянных, о поколении, чей рассвет пришелся на межвоенное время (между первой и второй мировыми войнами).

Здесь есть все. Интрига, авантюра, страсть, роскошь, грязь, роскошные женщины в грязи, грязные мужчины в роскоши, любовь, секс, убийство, верность врага, вора и предателя и предательство любимого, доверенного человека, партнера.

И все это под таким острым соусом литературного слога. Что порой даже оторопь берет :). Остро и глубоко. И потому нельзя с наскоку, нельзя глотать страницу за страницей... не почувствуешь вкуса, обожжешь нёбо мозга.

В общем, читатели - гурманы, читайте "Танго старой гвардии". Это не "общепит". Это эксклюзив, это вкусно. Это одновременно страстно и интеллектуально.

А ещё сыну нашему младшему вчера 5 лет исполнилось. Вот теперь думаю, должно ли мне быть стыдно за то, что прочтение книги А.П.-Р. и веха в жизни сына для меня сегодня равнозначные события  :)

Но так уж получилось, что романы А.П.-Р. выходят в среднем раз в два года. А день рождения у сына каждый год :) :) :). И вчера ещё у коллеги по сцене дочь родилась. Урожайный март, однако.

Комментарии (0)

 
Похожие записи