Есть заголовок, который надо перевести на русский: "How to become a better dancer?" Вариант "Как стать лучше танцором" не звучит. Русские так не говорят. А если перевести фразу как "Как стать лучшим танцором", то уже меняется смысл.
Комментарии (16)
Похожие записи
-
Quake2 - How Fast Can I Go - Мои Рекорды , кто не шарит в Q2 не заходите.
SanJoz- 1814 21 25. марта, 2009.г. -
-
-
Более лучшее сочетание превосходных степеней в русском языке.
поосторожней там
наболее подоходящий по смыслу вариант.
я бы перефразировала - как научиться лучше танцевать? Вообще сначала переводят текст, а потом заголовок
ШОК! НОВАЯ техника! Сделает из ПЛОХОГО танцора ЛУЧШЕГО танцора. Яйца не помешают!
без регистрации и смс
без регистрации и смс
ШОК! НОВАЯ техника! Сделает из ПЛОХОГО танцора ЛУЧШЕГО танцора. Яйца не помешают!