Похожие вопросы
- Парни, какое сугубо женское выражение вас больше всего раздражает? я с тобой полностью согласен....!!! а когда ответишь "ну а что ты хочешь знать"... в ответ "ну я не знаю" хД
- Какое общение называется вербальным?Разговор, а невербальное- с помощью мимики, жестов
- Вербальное или невербальное? ( вн.) Народ, вы что???????? Вербальное - связанное со вловом! Тон, тембр и другие экстралингвистические средства - это невербальность, так как они не связаны со словом.
Невербальное общение включает в себя пять подсистем:
1. Пространственная подсистема (межличностное пространство).
2. Взгляд.
3. Оптико-кинетическая подсистема, которая включает в себя:
- внешний вид собеседника,
- мимика (выражение лица),
- пантомимика (позы и жесты).
4. Паралингвистическая или околоречевая подсистема, включающая:
- вокальные качества голоса,
- его диапазон,
- тональность,
- тембр.
5. Экстралингвистическая или внеречевая подсистема, к которой относятся:
- темп речи,
- паузы,
- смех и т.д. - зачем люди возводят вербальные и не вербальные барьеры между собой и другими людьми?что бы тебя вербально и не вербально не до****али! Защищают есчо как = )
- Кем нужно быть, чтобы путём только вербального воздействия суметь убить злодея (образованного, крайнего интроверта, учёного в области психологии)?Нужно быть добрым крокодилом и злой бабушкой. А если серьезно, то не совсем понял вопрос. Если вы имеете в виду убить злодея - образованного, крайнего интроверта, учёного в области психологии, В КОМ-ТО, это одно. Убить злодея В образованном, крайнем интроверте, учёном в области психологии - это другое. А устранить такого человека физически, путём вербального воздействия - третье. Думаю, что это под силу только самому близкому человеку. То есть придется использовать как оружие , самого близкого человека
- Откуда пошло выражение "не пуха, ни пера"?http://www.otrezal.ru/phraseological_dictionary/801.html
- Как вы понимаете это выражение?Это предложение ничего не значит. Просто пустой набор слов, нормально сочетающийся по правилам русского языка. Следовательно, каждый вкладывает такой смысл, какой ему больше нравится. Чаще всего это будет: "Ерунда какая-то".
А история появления этого "перла" очень проста, если верить тому, что написал на одном сайте будто бы автор этой фразы.
Для интересующихся привожу это описание целиком.
Дело было так. сижу я, значит дома, ниочём не думаю, делаю долбанный CenuGids.lv, и тут звонит мне друг - Алиса и говорит: "Серёга, у нас тут задание, стишок написать, буриме - это, когда даются рифмованные слова и их надо вставить в конеч строчек. меня ломает заниматься этой интелектуальной задачей, поможешь?" - и я помог. вышла такая вот херь, в последствии даже мне понравившаяся... ) всё таки на заказ писать весело. ))
Я как овечка в поле нежен..
Желеть не стану подлой рати,
И вашей пошлостью затей,
Мне умывать себя не кстати,
Я - смех, властитель всех людей.
Не нужно мне людского сора,
Осколков вечного стыда,
Мышленья ветхого забора,
Всё это - бересклет и лебеда.
Мне нужен ветер, воздух свежий,
Я - лик любви на злой стене,
Я - как овечка в поле нежен,
Природы вечность - вся во мне.
гы-гы-гы... ))) - Как вы понимаете и воспринимаете для себя выражение "Быть или не быть" ?Наадо вообще мне это или нет?!
- Кто знает перевод выражения?Именно в такой форме - это скорее "не возражать, если", "не быть против какого-то действия"... В принципе not to mind - " не придавать значения", "не быть против" в зависимости от контекста.
I don't mind if you ask - я не возражаю, если ты спросишь.
I don't mind this question - Я не придаю значения этому вопросу. - Есть выражение...да, чаще ощущаю. Как будто на грудину что-то тяжелое положили :(