Похожие вопросы
- Посоветуйте хороший переводчик, который дословно сможет перевести текст?PROMT. Но переведёт он тебе и вправду дословно, так что построение предложения должно быть максимально правильным и понятным.
- Как это дословно перевести ? См. внутриЕсли мы до сих пор способны любить тех, кто доставляет нам страдания, это означает, что наша любовь укрепилась.
- Кто может дословно перевести с польского?(вн.)ну тут же всё понятно! особенно по картинкам, ну есле очень надо, вот тебе адрес переводчика. сначала скачай!
- Кто переведёт дословно ?DE PUTA MADRE - дословно - мать прститутки
дословно это - не "мать проститутки", скорее, "матери-проститутки"...а соответствует по смыслу русскому "зае...сь"в нэте нашел - как дословно переводится "Lāčplēsis"?Ла́чплесис (лат.Lāčplēsis, разрывающий медведя) — латышский героический эпос, воссозданный Андреем Пумпуром на основе народных преданий и опубликованный, после 15-летней работы, в 1888 году. Образ главного героя эпоса, Лачплесиса, олицетворяет величие народа, его героизм. Символизирует отвагу человека, очищающего землю от захватчиков.
- помогите пожалуйста дословно перевести!Любовь приходит снова;
- Переведите дословно?хорошего лака и имей кулер.
- Как перевести The whole thing? хипово а не дословно?Типа "Это- наше всё"
- Почему переводчики на латышский язык все переводят дословно?во-первых, латышский язык очень бедный (сама с этим каждый день в универе сталкиваюсь)
во-вторых, латыши так дрожат за свой язык, что стараются все облатышить. tastatūra - не слышал разве? - Как по латышски хлебом не корми? Именно как пословица, а не дословно.Ciik valdiibai kukuljus nemaksa, vini vienalga zags no budzheta!!