Лучший ответ
-
1 0
zhzh 5 (3947)1733 8 лет
Тяжеловато без конкретного контекста... но попробую: "Ūdens kameras ūdens atgriezeniska sekcija"
На английский легче перевести: "Water return section of water chamber"...есле я правильно всё понел... :)
Вопросов: 1278754 Ответов: 8803846, Участников: 370010 |
zhzh 5 (3947)1733 8 лет
Тяжеловато без конкретного контекста... но попробую: "Ūdens kameras ūdens atgriezeniska sekcija"
На английский легче перевести: "Water return section of water chamber"...есле я правильно всё понел... :)