Лучший ответ
-
1 0
zhzh 5 (3947)1939 9 лет
Тяжеловато без конкретного контекста... но попробую: "Ūdens kameras ūdens atgriezeniska sekcija"
На английский легче перевести: "Water return section of water chamber"...есле я правильно всё понел... :)
| Вопросов: 1279597 Ответов: 8808409, Участников: 370115 |

zhzh 5 (3947)1939 9 лет
Тяжеловато без конкретного контекста... но попробую: "Ūdens kameras ūdens atgriezeniska sekcija"
На английский легче перевести: "Water return section of water chamber"...есле я правильно всё понел... :)

