Лучший ответ
-
1 0
zhzh 5 (3947)1940 10 лет
Тяжеловато без конкретного контекста... но попробую: "Ūdens kameras ūdens atgriezeniska sekcija"
На английский легче перевести: "Water return section of water chamber"...есле я правильно всё понел... :)
| Вопросов: 1280253 Ответов: 8812352, Участников: 370169 |

zhzh 5 (3947)1940 10 лет
Тяжеловато без конкретного контекста... но попробую: "Ūdens kameras ūdens atgriezeniska sekcija"
На английский легче перевести: "Water return section of water chamber"...есле я правильно всё понел... :)

