Лучший ответ

    1.  7 1

    Кармен (41) 7 (31062)12124328 13 лет  

    Название «собака» получило распространение в связи с появлением на ЭВМ игры, где символ @ бегал по экрану и по сценарию игры означал собаку.

    Другая версия происхождения названия: на алфавитно-цифровых мониторах персональных компьютеров серии ДВК (1980-е годы) «хвостик» рисуемого на экране изображения этого символа был очень коротким, что придавало ему сходство со схематически нарисованной собачкой.

    В то же время, в переводе с татарского (и некоторых других тюркских языков на территории бывшего СССР) «эт» означает — «собака».

    Чтение символа @ в других языках
    • в болгарском — кльомба или маймунско а («обезьяна»).
    • в украинском — равлик («улитка»), мавпочка («обезьянка») или песик («собака»)
    • в нидерландском — apenstaartje («обезьяний хвостик»).
    • в Израиле символ называют «штрудель» (от нем. Strudel в значении «водоворот», отнюдь не имеется в виду одноимённый пирог).
    • в Испании символ называется, как и мера веса, «arroba». То же самое во Франции и в португальском.
    • в немецком языке наряду с «At» и «At-Zeichen» (знак at) используется название «Klammeraffe» (цепляющаяся обезьяна). В некоторых диалектах существуют альтернативы «Affenschwanz» (обезьяний хвост), «Affenohr» (обезьянье ухо) и «Affenschaukel» (обезьяньи качели).
    • в Италии говорят «chiocciola» — улитка.
    o такое же название используется на эсперанто, в Корее, Испании, Турции.
    • в Дании и Норвегии употребляют «snabel-a» — «а с хоботом».
    • в Чехии и Словакии «Zavináč» — рольмопс (сельдь под маринадом).
    • в Польше говорят «małpa» (обезьяна)
    o такое же название используется в Хорватии, Голландии, Румынии, Словении.
    • в Тайване — мышка.
    • в Финляндии — кошачий хвост.
    • в Греции — «мало макарон».
    • в Венгрии — червь, клещ.
    • в Сербии — лудо A (чокнутая A) или мајмун (обезьяна)
    • в Швеции — слон.
    • во Вьетнаме — «скрюченная A».
    • латышский — et («эт»), заимствование из английского.
    • литовский — eta («эта»), заимствование из английского с литовской морфемой в конце.
    • хорватский — majmun («маймун», обезьяна).

Ответы

    1.  1 0

    ЧэПэ 4 (2189)48 13 лет  

    смахивает на собачий кренделек  

    1.  1 0

    Linel (33) 6 (9475)338115 13 лет  

    Одна из версий происхождения названия «собака»: на алфавитно-цифровых мониторах персональных компьютеров серии ДВК (1980-е годы) «хвостик» рисуемого на экране изображения этого символа был очень коротким, что придавало ему сходство со схематически нарисованной собачкой

    По другой версии происхождение названия «собака» компьютерной игрой Adventure, в которой игрока сопровождал пес, которого можно было посылать с разведывательными миссиями и который обозначался символом @.

    1.  1 0

    Idillija (32) 6 (8343)662195 13 лет  

    Я помню мелкая мыла , смотрю муз-тв , и там говорят - заходите на сайт muz-tv собака точка ру )))
    Ну я подошла к компу , и так и написала - muz-tvsobaka.ru      
    Долго не понимала по чему не заходит (    

    1.  0 0

    kronul (2024) 7 (26835)31353 13 лет  

    йопт а разве не похожа?

    1.  0 0

    арка (24) 6 (15020)21242 13 лет  

    http://ru.wikipedia.org/wiki/@

    вот, почитай

    1.  0 0

    Сама_Невинность (32) 7 (84699)1174181 13 лет  

    на нормальном русском это звучит "эт" от английского at.
    Почему решили собакой называть я не в курсе, но в обществе не друзей и людей серьезных термина, как "собака" не существует.
    Тебя все поймут и серьезно воспринимать перестанут.

Похожие вопросы

Рейтинг@Mail.ru Top.LV PULS.LV Professional rating system