- Kā tulko sapņus, bez rokasgrāmatas?
Elementāri šito es zinu viņi vienmēr beigās parāda vēl vienu svešo tip, lai varētu vēl vienu daļu uzbliezt...mhm...
Tur vēl noteikti parādījās "Tu bi kontinju"
Par sapni... nosing spešal...neņem galvā, nav nekādas nozīmes, ja nu vienīgi tas, ka vēlies būt varonis un izglābt dāmu, un apšaut pāris neliešu, bet kurš tad negrib?
- Vispār, ja filma ir Japāņu, Indiešu utt valodā viņas tulko uz Angļu jeb nē?
Nu ar tulkojumiem ir tā,ka labu tulkojumu veido tikai tad,kad to filmu rāda pa tv.
Ja tā filma nav vēl pa tv nekur rādīta pasaulē, tad arī tulkojuma nebūs angļu valodā utt.
Nu kapē ta kino teātros, visas filmas jau principā iet ar subtitriem,nevis valodas tulkojumu.
a tad,kad filmu grib pa tv rādīt jau, tiek veidots jau kvalitatīvs valodas tulkojums.
kuru tad tu torrentu izmanto vispār?
ja jau tas no torenta tā filma, tad jāsameklē laba adrese.kur tāda ir iztulkota.
jo kā zini,ir jau tās pagrīdes adreses un ir lielās, globālās.
- Kur varētu dabūt okulta satura grāmatas un literatūru, bet vajadzība divās sfērās - demonoloģija, angeloloģija?
Piekrītu,ka reālāk atrast krievu valodā dzīvē tādas esu redzējusi,turējusi rokās un pat lasījusi,bet kur nopirkt....nezinu
- Где можно найти экзамены (с ~2000 года) KRIEVU VALODĀ UN LITERATŪRĀ 12.klasei ? ;[
http://shkola.lv/index.php?mode=exam&examid=39 - самое близкое.
http://shkola.lv/index.php?mode=learn&page=exams&sid=98a0bda3dc7086f1ad30dba45b0bfa4d
http://visc.gov.lv/eksameni/vispizgl/uzdevumi.shtml
Пожалуйста.
- Lasat grāmatas dzimtajā valodā vai arī svešvalodās
lasu gan grāmatas, gan žurnālus un avīzes gan latviešu, gan krievu, gan angļu un reizēm arī vācu valodā :)
citās valodās lasu tāpēc, lai nostiprinātu valodu zināšanas :)
- Vai grāmatas, žurnālus Tu lasi latviski jeb arī kādā citā valodā?
latvieshu,krievu,anglju,vaaacu,m dzeju esmu lasiijusi esperanto, dziesmu tekstus polju, uzskatu,ka tekstus jaaalasa origjinaaalvalodaaa,kura tie uzrakstiiiiti, zheeel tachu tulkojums ne vienmeeer ir pilniiigs....Es labaaak seezhu ar vaaardniiiicu,mekleeeejot nezinaaamu vaardu,nekaaa lasu sliktu tulkojumu...Runaaaajot par studijaam,te vispaar viegli,visa pieejamaa literatuuura ir krievu vai anglju valodaa,taa kaaa buuuvnieciiibas terminologjiju saaku tajaas valodaas aparvaldiit labaak nekaa latvieshu...
- Vai Tu lasi grāmatas, žurnālus, laikrakstus u.c. svešvalodā?
Angliski un vāciski sanāk maģistra darba dēļ lasīt atsevišķu rakstus vai grāmatas. Visādi citādi, ja gadās kaut kas incants ķepās šajās valodās, tad arī izlasu. Angliski un vāciski reizēm tik tiešām kādu grāmatu arī izlasu. Kaut kad lasīju arī Zolā franciski, bet nepavilka. Drīzāk viņš pats man nepavilka, tad jau Igo labāk patīk.
Itāliski esmu lasījusi un lasīšu vēl dažādas Itālijas teikas un pasakas.
Spāniski tikai komiksus līdz šim.
Japāniski...vēl nemāku neko vairāk par hiraganu un katakanu izlasīt, bet tos pašu vēl gana nesaprotu :/
Latīņu valodā vairs neko neizdod izņemot augu diagnozes, bet tās gluži nav man interesantas :D
- Kas ir tādas grāmatas latviešu valodā, ko varētu uzdāvināt latviešu radiem Amerikā?
Tautisku, skaistu... "Latvju Dainas", "Lāčplēsis" - kaut ko tādu, jo šiem tāpat viss dabūjams, ja jau kā dāvanu, suvenīru, tad tam vairāk simboliska nozīme un lai ir cietos vākos, kvalitatīvs izstrādājums, nevis mīkstā ļarpata.
Vēl varētu kādu jaudīgu izstrādājumu par Latvijas dabu, upēm, ezeriem, augiem, dzīvniekiem.
- Kādās valodās proti, pateikt, uzrakstīt vārdus " Mīlu Tevi", uzrakstīsi? :)
Ja nevarēšu pateikt, izrādīt to spēšu arī bez valodas:))).
- Kā pārtulkot vārdus "в частности" latviešu valodā?
netulko, runā latviski, krievi tāpat sapratīs! :D