Расстрел горного эха (CUT)
        

    
В тиши перевала, где скалы ветрам не помеха
На кручах таких, на какие никто не проник
Жило-поживало весёлое горное эхо
Оно отзывалось на крик - человеческий крик.


Когда одиночиство комом подкатит под горло
И сдавленный стон еле слышно в обрыв упадет
Крик этот о помощи эхо подхватит проворно
Усилит - и бережно в руки своих донесёт.

Должно быть, не люди, напившись дурмана и зелья
Чтоб не был услышан никем громкий топот и храп
Пришли умертвить, обеззвучить живое ущелье
И эхо связали, и в рот ему всунули кляп.

Всю ночь продолжалась кровавая злая потеха
И эхо топтали - но звука никто не слыхал
К утру расстреляли притихшее горное эхо -
И брызнули слезы, как камни, из раненых скал...

1974 Высоцкий

Комментарии (0)

 
Похожие записи