Давно хотел создать такой блог, но заметки мои насчёт сабжа хранил исключительно в башке, а их оттуда выдуло.
Вобщем речь идёт про несоответствия общеупотребительных(неспециализированных) слов или выражений, имеющих предположительно общее происхождение или сходных фонетически.
--------------------
Пафос, патетика - эмоциональная возвышенность. В оригинале - по-гречески - чувство, эмоция.
Американцами сово pathetic используется как "жалкий" с презрительным оттенком. Хотя их культуре свойственна как раз патетика(т.е. эмоциональная риторика, обращение к эмоциям "потребителя"), основанная на самомнении и "национализме".
---------------------
Местоимение 1-го лица, ед. ч.: I - Я, фонетически [ай - йа] обратны.
---------------------
Бог - God [гад](змий) :) - что есть библейская противоположность. Однако по-еврейски ни сам бог, ни имя бога не звучит хоть сколько-нибудь похоже, зато, если изучать еврейские писания, то заметно, что ихний бог - это как раз-таки гад какой-то. Отсюда такая нелюбовь к евреям - потому что их "законы божьи" бесчеловечны ко всем неевреям.
Ну а серьёзно, God пошёл опять же от германских\готских племён. А дальнейшая этимология весьма запутана и невнятна. Так почти со всеми английскими словами, как я заметил.
Что вобщем-то неудивительно. Мы же помним откуда произошли европейские нации - диковатые племена вытеснили развитый Рим и получили, благодаря последнему, толчок в развитии. А что было до этого, знать по видимому вредно для национальной гордости...
----------------------
Вобщем добавляйте все, кто заметил подобные странности.
Комментарии (16)
Похожие записи
-
-
-
-
-
-
-
Русский язык - самый великий в мире!!! (Все романы - на одну букву)
flexus (33) 3335 2 2. февраля, 2008.г. -
-
От тебя попахивает в данный момент.
На самом деле тут интересно не какое-либо случайное или мнимое несоответствие, а как бы смысловая разновекторность. Я вижу в этом некоторую закономерность.
В любом случае - это не носит презрительного оттенка, которым пользуются американцы.
House.
Houe.
derived from the Greek word pathetos, παθητός (liable (doomed) to experience pain) ->
derived from the Greek word pathos, πάθος (disease; properly, suffering ('pathos'); (subjectively) a passion (especially concupiscence))