Лучший ответ

    1.  0 0

    Инкогнито 7 (55683)678179 14 лет  

    У Шекспира по тексту Гамлет толстоватый одутловатый человек возрастом около тридцати, страдающий одышкой. Вот цитата из "Гамлета": "He's fat, and scant of breath" (акт V, сцена II, реплика Гертруды). "Он тучен и одышлив" в переводе Лозинского.
    Интересная статья  http://az.gay.ru/articles/articles/gamlet.html

Ответы

    1.  0 0

    яСтудент 6 (16534)8117408 14 лет  

    волосатый

    1.  0 0

    V0VA 8 (109782)825136 14 лет  

    Несчастный.

    1.  0 1

    Лимонс 7 (31418)765161 14 лет  

    С ЩЕТИНОЙ xdDD\DDDDDDD

    Что значит "Ответ не понравился"??? я чот врать буду???? АХ ВЫ!

Похожие вопросы

  • Гамлет - победитель или побеждённый?
    потерпевший :)
  • Гамлет-победитель или побежденный ?Почему ?
    Все в мире относительно. Кому как кажется,у каждого свои ценности. Кому то важна честь,достоинство ,а многие продадут это все и не опечалятся. Так что однозначного ответа нет и не может быть ...
  • есть ли фильм по Гамлету?
    есть. не поверишь, так и называеться ;) посмотри 1990 года с Мэлом Гибсоном
  • Как ты поступил на месте Гамлета ?
    учинила бы гос переворот: маму - в монастырь, дядю - на кол. как поступали великие политики прошлого)
  • Кто видел фильм "Гамлет"?И как вообще ?
    афигеный  
    +10000000000

    посмотрел, я был в восторге!
  • что говорит гамлет про предательство любви?
    На русский язык трагедия переводилась многократно, начиная с XVIII века. Первые варианты были переделками на основе переводов Гамлета на французский и немецкий язык, но уже в XIX веке появляются добротные переводы пьесы с оригинального текста.

    В настоящее время наиболее известны переводы середины XX века — перевод М. Лозинского, который считается более точным (видимо потому, что, по декларации переводчика, в нём ровно столько же строк, сколько в оригинале), и перевод Б. Пастернака, существующий в нескольких вариантах и более интересный с художественной точки зрения, хотя местами довольно сильно отклоняющийся от оригинала. Например, фраза Гамлета в той версии пастернаковского перевода, которая использована в фильме «Гамлет» («Порвалась дней связующая нить… Как мне обрывки их соединить?»), имеет, если сличать буквально, очень мало общего с оригиналом. Впрочем, не больше общего и у Лозинского, хотя вторая строка почти буквальна: «Век расшатался — и скверней всего, что я рожден восстановить его!»

    Хронологический список всех изданных переводов Гамлета приведён ниже:
    Александр Сумароков (1748) (Это самостоятельное произведение, оно не может рассматриваться как перевод)
    Степан Висковатов (1810)
    Михаил Вронченко (1828)
    Николай Полевой (1837)
    Андрей Кронеберг (1844)
    Михаил Загуляев (1861)
    Николай Кетчер (1873) (проза)
    А. М. Данилевский (1878) (проза)
    Николай Маклаков (1880)
    А. Л. Соколовский (1883)
    Алексей Месковский (1889)
    Пётр Гнедич (1892)
    Павел Каншин (1893) (проза)
    Дмитрий Аверкиев (1895)
    К. Р. (1899)
    Н. А. Толстой (1901) (Первые четыре сцены)
    Николай Россов (1907)
    Михаил Лозинский (1933)
    Анна Радлова (1937)
    Михаил Морозов (1939 или 1954, требуется уточнение) (проза)
    Борис Пастернак (1940-1950-е)
    Виталий Рапопорт (1999)
    Виталий Поплавский (2001)
    Надежда Коршунова (2001)
    Андрей Чернов (2002)
    Игорь Пешков (2003, 2010)
    Андрей Пустогаров (2006—2007)
    Алексей Цветков (2008)
    Сергей Степанов (2008)
    Анатолий Агроскин (2009)
    Валерий Ананьин (2010)

    Так что не только в коротком пересказе можно было почитать, не обязательно так сразу обвинять в этом девушку.

    Источник: Википедия
  • что говорил Гамлет про знания?
    И вянет, как цветок, решимость наша
    В бесплодье умственного тупика,
    Так погибают замыслы с размахом,
    В начале обещавшие успех,
  • Почему гамлет печален? И в чем суть рассказа призрака?
    Ну для начала у Гамлета убили отца, потом призрак его отца рассказывает, о том что это сделал его дядя. В последствии он завещал месть Гамлету. Ну любой наверно стал-бы печальным от такой привратности судьбы
  • кто поможет мне с сочинениям?кто читал Гамлета?очень надо
    и это вопрос?
    я читала,давно.
    Сочинение можно написать и не читая произведение-проверено мной.
  • Знает кто-нибудь ссылку на аудиокнигу "Гамлет" Шекспир?
    Скачивай:
    http://www.kodges.ru/43950-gamlet-audiokniga.html
    http://biblioteki.net/viewtopic.php?t=64682

Рейтинг@Mail.ru Top.LV PULS.LV Professional rating system