Лучший ответ

    1.  3 0

    KaKTyCC (36) 7 (37637)1061176 16 лет  

    Могу перевести :
    Я по тебе до боли соскучился.

    А первое не переводит, само собой, это частица, указывает на род - die, der, das - женский, мужский и средний соответственно.

Ответы

    1.  5 0

    c_Mapca 6 (6416)441129 16 лет  

    тут я бессилен. в немецкой порнушке таких фраз не существует.

    1.  0 0

    MaJIbIu` (38) 4 (1514)926 16 лет  

    я етим пользуюсь

    1.  0 0

    GiFG 4 (2467)612 16 лет  

    гугл транслэйт тебе в помощь -     

    тоска по тебе больно

    я так понимаю: сильно по тебе тоскую/скучаю.

    1.  0 0

    Oblachko 7 (24071)54094 16 лет  

    тоска около тебя болит
    www.translate.ru
    sehnsucht надо написать с большой буквы

    Я бы перевела.. Тоска по тебе болит.. Если по-красивее..То наверное..Я сильно тоскую по тебе или вариант KaKTyCC

    1.  0 0

    linachka_smile 7 (32796)340150 16 лет  

    Вообщем немец из порнушки сильно по тебе скучает  

    1.  0 0

    AlexZ 5 (2671)619 16 лет  

    стремление, тоска, страстное желание. - sehnsucht

    1.  0 0

    kermit32dll 7 (23710)41571 16 лет  

    поклонники атакуют :) соглашусь с Кактусом.

    1.  0 0

    Hashashim 5 (3336)925 16 лет  

    дас ис фантастиш - всё что  я знаю на немецком

Похожие вопросы

Рейтинг@Mail.ru Top.LV PULS.LV Professional rating system