А вы пробовали писать русскими буквами латышские фразы?:)Использовал подобное, для начального обучения транскрипции латышского языка.
Чау, вэцайс, каа клаяaс. = приблизительно так. Вот с передачей звуков соответствующих: ģ, ķ, о = напряженка. Трудно воспринимается русскими то, что в латышском языке нет е, а только э. Практически мало кто может произнести сочетание ИЭ слитно, не звук е. Да и знак удлиннения не следует читать, как две буквы, а как одну чуть продолжительней, чем обычно.
От сюда и акцент, который не всякому удается преодолеть. Но смешнее, это построение фраз. Порядок слов, сохраненный особенно при переводе с русского = это такие перлы бывают, обхахочешься.
Иногда и дословные переводы с латышского на русский тоже. еле сдерживаешь улыбку.
"2 līmeņa A pakāpe" по латышскому это нормально или как??Это херовенько. Как раз сегодня читал документ с формулировками ) ща.
6. Katram valsts valodas prasmes līmenim ir divas pakāpes - A un B pakāpe:
6.1. pirmā līmeņa A pakāpe - persona spēj elementāri sazināties par vienkāršām sadzīves tēmām, minimāli lieto profesionālo leksiku, lasa un saprot īsus, nesaistītus tekstus, sludinājumus, reklāmas, paziņojumus, prot uzrakstīt personālās ziņas;
6.2. pirmā līmeņa B pakāpe - persona spēj vienkāršos teikumos sazināties par sadzīves un profesionālām tēmām, lasa un saprot vienkāršus tekstus, prot aizpildīt tipveida dokumentus, veidlapas, rēķinus, kvītis;
6.3. otrā līmeņa A pakāpe - persona spēj risināt vienkāršu dialogu gan par sadzīves, gan profesionālām tēmām, lasa un saprot vienkārša satura tekstus, spēj uzrakstīt tipveida dokumentus, iesniegumus, pilnvaras, aktus, kā arī vienkāršus tekstus par sadzīves vai ar darbu saistītām tēmām;
6.4. otrā līmeņa B pakāpe - persona spēj brīvi sarunāties par ikdienas un profesionālām tēmām, lasa un saprot dažāda satura tekstus, spēj uzrakstīt darbam nepieciešamos dokumentus, izziņas, pārskatus, protokolus, ziņojumus, aktus, kā arī izvērstus tekstus gan par sadzīves, gan ar darbu saistītām tēmām;
6.5. trešā līmeņa A pakāpe - persona spēj brīvi sarunāties, diskutēt, izteikt viedokli gan par ikdienas, gan ar profesiju vai amatu saistītām tēmām, lasa un saprot dažāda satura un sarežģītības tekstus, spēj uzrakstīt ar iestādes, uzņēmuma pārvaldi saistītus dokumentus, lēmumus, līgumus, statūtus, amatu aprakstus, kā arī citus tekstus;
6.6. trešā līmeņa B pakāpe - persona spēj pilnīgi brīvi sazināties gan par ikdienas, gan ar profesiju vai amatu saistītām tēmām, spēj veidot sarunu atbilstoši situācijai, dažādos stilos, spēj variēt valodas izteiksmes līdzekļus, kā arī uzrakstīt dažādas sarežģītības tekstus.