у нас он необходим, Европа как никак, страна маленькая и это латышский можно в ж?пу себе засунуть, вот и спасаемся русским и английским что бы перспективней будущее было ) к примеру у меня сестра работает в Латвии но всё у неё там на английском, а в россии проще, там один язык :)
Чтоб сделать внятный профессиональный перевод по узкоспециализированной тематике (я так понимаю там психология, педагогика и чё-нить ещё такое) лучше обратиться к хорошему лингвисту, который в теме или переводчику, специализирующемуся по данной тематике. Думаю оба будут не бесплатны. Горе-переводчиков, выучивших язык по фильмам, тырнетам да общению с носителями языка в пабах да на грядках - тут пруд пруди.