Сезон 1
Эпизод 1. Pilot (Пилотный эпизод)
• Д-р Хаус: Видишь? Они считают меня пациентом из-за этой трости.
Д-р Уилсон: Ну, так надень белый халат как все остальные.
Д-р Хаус: Я не хочу, чтобы они считали, что я врач.
• Ребекка: Я просто хочу умереть хоть с небольшим достоинством.
Д-р Хаус: Так не бывает! Наши тела ломаются, иногда, когда нам 90, иногда до рождения, и это всегда случается, и в этом нет никакого достоинства. Мне всё равно, можете ли вы ходить, видеть, вытирать собственную задницу. Болезнь всегда отвратительна! Всегда! Вы можете жить с достоинством, но вы не можете с ним умереть.
• Д-р Кэмерон: Вы наняли негра, потому что у него была юношеская судимость.
Д-р Хаус: Нет, расизм тут ни при чем. Я не видел негра. Я просто видел доктора с юношеской судимостью. Я нанял Чейза, потому что его отец позвонил. Я нанял тебя, потому что ты очень красива.
• Д-р Хаус (Кэмерон): Я сказал, что нанял тебя, потому что ты красива. Это всё равно, что держать прекрасное произведение искусства в прихожей.
• Д-р Хаус: Насколько я знаю, у неё вполне может быть лаборатория по производству метаамфетаминов в подвале.
Д-р Форман: Она учительница в детском садике!
Д-р Хаус: И если бы я был учеником в садике, я бы полностью доверял ей.
• Д-р Кадди: Я ждала тебя у себя в кабинете 20 минут назад.
Д-р Хаус: Серьезно? Странно, а я не собирался быть у тебя в кабинете 20 минут назад.
• Д-р Хаус: Все лгут.
Д-р Кэмерон: Доктор Хаус не любит общаться с пациентами.
Д-р Форман: Разве мы стали врачами не для того, чтобы иметь дело с пациентами?
Д-р Хаус: Нет, мы стали врачами для того, чтобы иметь дело с болезнями.
• Д-р Хаус (о пациентах): Если с ними не разговаривать, то они не смогут нам солгать, и мы не сможем солгать им.
• Д-р Хаус (о викодине): Это болеутоляющие.
Оранжевый пациент: А-а-а, ваша нога?
Д-р Хаус: Не, они вкусненькие. Хотите попробовать?
• Д-р Хаус: Я думаю, нельзя подавать в суд за то, что тебя злонамеренно взяли на работу.
• Д-р Форман: Кэмерон, ты мне понадобишься на пару часов.
Д-р Кэмерон: Зачем?
Д-р Форман: Когда ты вламываешься в чей-то дом, всегда лучше, чтобы с тобой была белая цыпочка.
• Д-р Хаус: Пациенты всегда хотят доказательств, мы здесь не автомобили делаем, мы не выдаем гарантий.
• Д-р Кадди: Клиника — это часть твоей работы. И я хочу, чтобы ты делал свою работу.
Д-р Хаус: Ну, как однажды сказал философ Мик Джаггер: «Не всегда можно получить то, что хочешь».
Эпизод 2. Paternity (Отцовство)
• Д-р Хаус (пациенту в смотровой): Итак, вы живете здесь, в Принстоне?
Пациент: Нет.
Д-р Хаус: Работаете здесь?
Пациент: Нет. Зачем вы спрашиваете?
Д-р Хаус: У вас член болит?
Пациент: Нет!.. (испуганно) А что, должен?
Д-р Хаус: Нет, просто решил задать вам очень нетактичный вопрос.
• Д-р Хаус: Ещё одна причина, по которой я не люблю встречаться с пациентами. Если они не знают, как ты выглядишь, они не могут накричать на тебя.
• Мать пациента: Как вы можете просто сидеть здесь?
Д-р Хаус: Если я ем стоя, я проливаю.
• Д-р Форман: Ни один невролог в своем уме не порекомендовал бы это.
Д-р Хаус: Откроем карты. Кто считает, что я не в своем уме? (Никто не поднимает руки) А кто считает, что я забыл об этом достаточно базовом неврологическом факте? (Никто не поднимает руки) Кто считает, что есть третий вариант? (Чейз поднимает руку) Отлично, так что это за вариант?
Д-р Чейз: Без понятия. Вы же просто спросили, считаю ли я, что есть третий вариант.
• Д-р Чейз: Если исключить ночные кошмары, то может быть что-нибудь соматическое: его печень, почки, что-то за пределами мозга.
Д-р Хаус (язвительно): Ну да, давай, исключай любые симптомы, если это облегчит тебе работу.
• Д-р Кэмерон: Как насчет секса?
Д-р Хаус: Ну, всё не так просто. Мы работаем вместе. Я конечно старше, но возможно… тебе это нравится.
Д-р Кэмерон: Я имела ввиду, что у него возможно нейросифилис.
Д-р Хаус: Хм, хорошая отмазка.
• Д-р Форман: Он, возможно, просто пошевелился, никто не остается идеально неподвижным во время томографии.
Д-р Хаус: Да, возможно, ему было неудобно и он передвинул одно полушарие своего мозга в более удобное положение.
• Д-р Хаус (Кэмерон): Упорство не добавляет тебе веса. В следующий раз, если захочешь привлечь мое внимание, оденься интересней. Джинсы на бедрах меня возбуждают.
Эпизод 3. Occam’s Razor (Бритва Оккама)
• Роберт: Как вы можете лечить кого-либо, не встречаясь с ним?
Д-р Хаус: Это просто, если вам на них наплевать.
• Д-р Хаус: Кого бы ты предпочел, врача, который будет держать твою руку, когда ты будешь умирать, или врача, который не будет обращать на тебя внимания, когда тебе лучше? И, думаю, было бы совсем отвратительно, если бы врач не обращал на тебя внимания, когда ты умираешь.
• Д-р Кэмерон: Мужчины должны вести себя по-взрослому.
Д-р Хаус: Ага. А собаки должны перестать себя лизать, но этого не произойдет.
• Д-р Хаус: Привет вам, больные и их родные! Ради сохранения времени и во избежание в дальнейшем скучных разговоров, я доктор Грегори Хаус. Вы можете звать меня Грег. Я один из трех врачей, работающих в клинике сегодня утром.
Д-р Кадди: Коротко и мило. Хватай папку.
Д-р Хаус: Этот лучик солнца — доктор Лиза Кадди. Доктор Кадди управляет всем этим госпиталем, так что она слишком занята, чтобы заниматься вами. Я скучающий… сертифицированный (вместо стандартной фразы board certified (сертифицированный комиссией) произносит bored certified (скучающий сертифицированный)) диагност, с двойной специализацией по инфекционным заболеваниям и нефрологии. Я также единственный врач, кто находится здесь против своей воли. (К Кадди) Это правда, не так ли? Но не беспокойтесь, так как большинство из вас вылечила бы и обезьяна с пузырьком жаропонижающего. Кстати говоря, если вы будете особенно надоедливыми, вы можете заметить, как я буду доставать это. (Достает викодин) Это викодин. Он мой. Вам нельзя. И нет, у меня нет проблемы с контролем боли, у меня проблема с болью. Но кто знает? Возможно, я не прав. Возможно, я слишком обдолбан, чтобы понимать. Итак, кому я нужен? (Никто не поднял руки) А кто будет ждать остальных двух врачей? (Все поднимают руки) Хорошо, я буду в первом кабинете, если кто передумает.
• Д-р Хаус: Итак, что с ней не так?
Д-р Кэмерон: С ним.
Д-р Хаус: С ним, с ней. Какая разница? Кто-нибудь считает, что проблема в половых органах?
• Д-р Хаус: Нет, между любовью и ненавистью не один шаг. На самом деле, между любовью и ненавистью Великая Китайская Стена, и каждые двадцать шагов стоят охранники с оружием в руках.
• Д-р Уилсон: Красота зачастую уводит нас с дороги правды.
Д-р Хаус: А обыденность пинает нас в яйца.
Д-р Уилсон: Верно…
• Д-р Кэмерон (об умирающем пациенте): Брэндон не готов к операции.
Д-р Хаус (язвительно): Хорошо, тогда давайте оставим его на пару недель. Ему станет лучше к тому времени.
Эпизод 4. Maternity (Материнство)
• Д-р Уилсон: Я всё ещё удивлен, что ты вообще находишься в одной комнате с пациентом.
Д-р Хаус: Люди не раздражают меня, пока у них не вырастают зубы.
• Д-р Хаус: Это эпидемия!
Д-р Кадди: Двое больных детей — это печально, но это не эпидемия.
Д-р Хаус (заинтересованно): А сколько — эпидемия?
• Д-р Хаус: Видишь, именно поэтому я не трачу деньги на психологов, потому что ты даешь мне все эти великолепные откровения бесплатно.
Д-р Кадди (улыбается): Психолог! Если бы ты захотел пойти к психологу, я бы за это сама заплатила. В госпитале бы устроили распродажу выпечки по такому поводу, прости Господи.
• Пациентка: Последнее время я чувствую свободу в суставах и часто болею. Может быть я слишком много тренируюсь? Я бегу марафон по десять миль в день, но никак не могу согнать вес.
Д-р Хаус: Поднимите руки. У вас паразит.
Пациентка: Что-то типа ленточного червя?
Д-р Хаус (делает УЗИ): Откиньтесь и поднимите свитер. Вы можете опустить руки.
Пациентка: Вы что-нибудь можно сделать?
Д-р Хаус: Только в течении месяца. После этого его будет незаконно удалять, кроме как в паре штатов.
Пациентка: Незаконно?
Д-р Хаус: Не беспокойтесь. Многие женщины учатся принимать этого паразита. Они дают ему имя, одевают в маленькие одежды, дают играться с другими паразитами.
Пациентка: Играть?..
Д-р Хаус (показывает монитор УЗИ с ребёнком): У него ваши глаза.
• Пациентка: Огромное вам спасибо! Я должна вам подарить вам подарок или что-нибудь…
Д-р Хаус: Иногда лучший подарок, это если я вас никогда не буду видеть снова.
• Д-р Кэмерон: Это иголка в стоге сена.
Д-р Хаус: Даже хуже. Мы даже не знаем как выглядит эта иголка.
• Д-р Хаус: Поднимайтесь! Мы идём охотиться!
Д-р Форман: На кого?
Д-р Хаус (голосом Элмера Фадда, охотника и врага Багса Банни): На кволиков!
• Пациент: Но у меня даже ничего не болит!
Д-р Хаус: Иногда это первый симптом.
Эпизод 5. Damned If You Do (Куда ни кинь)
• Д-р Хаус: Через 10 секунд я собираюсь огласить, что дал ей не ту дозу в клинике.
Д-р Кадди: Ты собираешься признаться в халатности?
Д-р Хаус: Только если ты не покинешь комнату. 5.. 4.. 3.. 2.. (с сарказмом) Значит, я был в клинике пьяный, и открыл полку, закрыл глаза, взял первый попавшийся шприц…
• Телесериал по телевизору: А какой ваш любимый олень, сестра Арнольд?
• Д-р Хаус: Когда у неё монахини случился приступ, мне пришлось расстегнуть ей кофту, чтобы провести реанимацию и я узнал две вещи: у монашек может быть красивая грудь и у неё была татуировка на её плече — скунс. Возможно, это был святой скунс Иосифа, но насколько я знаю, в католических приёмных домах и монастырях нет татуировочных салонов при трапезных.
• Д-р Хаус: Из-за того, что её так долго не лечили, она прогрессировала от простой
аллергии со слезящимися глазами и зудом в горле до я-надеру-тебе-задницу-аллергии.
• Монахиня: Неужели для вас так сложно поверить в Бога?
Д-р Хаус: Мне сложно принять саму концепцию веры. Вера не основывается на логике или ощущениях.
Монахиня: Я ощущаю Бога ежедневно. И всеобщее чудо жизни. Чудо рождения. Чудо любви! Он всегда со мной!
Д-р Хаус: И где же чудо в вынашивании ребёнка-наркомана?
• Д-р Хаус: Вы можете верить, сколько хотите в духов и посмертную жизнь. И рай, и ад. Но когда дело заходит об этом мире, не будьте идиоткой. Потому что, вы можете сказать мне, что вы доверяетесь Богу, чтобы прожить день. Но когда вы переходите дорогу, я знаю — вы смотрите в обе стороны.
• Д-р Уилсон: Как сестра?
Д-р Хаус: Ритм сердца нормальный, почки функционируют. Ну ты знаешь как это с монашками — вытащил у них внутриутробное приспособление и они моментально восстанавливаются.
Эпизод 6. The Socratic Method (Метод Сократа)
• Люк: Это хорошая больница?
Д-р Хаус (оглядывается по сторонам): Смотря что вы имеете в виду под словом «хорошая»? Кресла у них удобные.
• Д-р Уилсон: Ну, шизофрения объясняет одну загадку — почему ты так увлечён женщиной с комком в ноге. Это как будто Пикассо решил побелить забор.
• Д-р Хаус: Если бы не Сократ, этот безумствующий невылеченный шизофреник, мы бы не знали, что такое метод Сократа — лучший способ обучения всему. Ну… кроме жонглирования бензопилами. Без Исаака Ньютона мы бы парили под потолком.
Д-р Уилсон: Наверное, уклоняясь от бензопил?
• Д-р Форман (о Хаусе): Он разговаривал с пациентом?!
Д-р Чейз: Теперь я не уверен, что я — это я.
• Д-р Хаус: Конечно парни в лаборатории те ещё алкоголики, но, знаете, они профессионалы.
• Д-р Хаус: Эй, слушай! У меня есть трость, и я знаю, как ей пользоваться!
• Д-р Хаус: Доброе утро, доктор Кадди! Симпатичный костюм. Он говорит: «Я профессионал, но всё ещё женщина». Вообще-то, скорее кричит второе.
Д-р Кадди: Да, а твоя большая трость тоже довольно незаметна.
• Д-р Хаус (о дне рождения): Ну, обычно я бы надел смешную шляпу и праздновал бы тот факт, что Земля обошла Солнце ещё один раз. Я действительно думал, что на этот раз ей не удастся… Но, черт возьми, это Планета, Которая Опять Смогла!
Эпизод 7. Fidelity (Верность)
• Д-р Форман: Вы хотите сказать, что эту опухоль мозга пропустили три врача скорой помощи, два невролога и один радиолог?
Д-р Хаус: И мышка с кошкой тоже её пропустили. (В оригинале «куропатка на грушевом дереве»: аллюзия на «накопительную» песню «12 рождественских дней»)
• Д-р Хаус: Клиническая депрессия не вызывает температуру.
Д-р Форман: Она может быть одновременно больна и в депрессии?
Д-р Хаус (язвительно): Она больна! Черт побери, почему же я об этом не подумал?
• Д-р Кадди: Понадобились два начальника отделений, чтобы вылечить затрудненное дыхание? Что, осложнения увеличиваются по мере увеличения размера груди?
• Д-р Хаус: Сама жизнь. Секс. Всё, что может передаться через кровь, может передаться через секс.
Д-р Форман: Сонная болезнь от секса?
Д-р Хаус: Случаи известны.
Д-р Форман: Я в этом не сомневаюсь, разве что вы говорите о том, что надо слетать в Африку и заняться сексом с мухой цеце.
• Муж пациентки: Зачем ей лгать, если она знала, что это может её убить?
Д-р Хаус: Я не спрашиваю, почему пациенты лгут, я просто утверждаю, что они все лгут.
• Д-р Хаус: Прости, я знаю, что ты любишь свою жену. Ты любил всех своих жен и, наверное, всё ещё любишь. Вообще, ты наверное всё ещё любишь всех женщин, которых ты любил и которые не были твоими женами.
Д-р Уилсон: Ты можешь быть настоящим ублюдком.
Д-р Хаус: Да?
Д-р Уилсон: Да.
Д-р Хаус: А ты — хорошим парнем.
Д-р Уилсон: По крайней мере я пытаюсь.
Д-р Хаус: Пока ты стараешься быть хорошим, ты можешь делать всё, что хочешь.
Д-р Уилсон: А пока ты не стараешься, ты можешь говорить всё, что хочешь.
Д-р Хаус: Так значит, вместе мы можем делать всё, что угодно. Мы можем править миром!
• (Кэмерон плачет в лаборатории)
Д-р Хаус: Некалиброванная центрифуга — это очень трагично. Меня она тоже заставляет плакать.
Эпизод 8. Poison (Яд)
• Д-р Форман: Мальчик просто сдавал экзамен по математике, а затем внезапно его начало тошнить и он перестал понимать где он.
Д-р Хаус: Вот до чего доводит математика.
• Д-р Хаус (Форману): Я хочу чтобы ты пошёл к нему домой и нашёл его заначку. Бьюсь об заклад, что ты знаешь все хорошие места для тайников.
Д-р Форман: Вообще-то я никогда не употреблял наркотики.
Д-р Хаус (Кэмерон): Лучше с ним пойди — на случай если он ширнётся.
• Джорджия (о фильме): И в нём был этот актёр. Парень по имени Эштон Катчер. Так вот… Я думаю об Эштоне… Постоянно… Постоянно… Вы мне его напоминаете. Такие же соблазняющие глаза.
Д-р Хаус: Люди нас постоянно путают.
• Д-р Хаус (зачитывает матери пациента отказ от лечения): «…это не вина госпиталя, если мой сын отбросит коньки».
Мать пациента: Отбросит коньки?
Д-р Хаус: Я усилил выражение. В основном для ясности. «Я понимаю, что врачи расценивают моё решение как абсолютно идиотическое. Но я уверена, что знаю больше чем они — я ходила на уроки биологии в школе». Я предполагаю, что это так, да? «Кроме того, я наслаждаюсь контролем над каждым аспектом жизни своего сына, даже если это означает его смерть».
• Марк: Но, мама, ты же говорила, что отец был твоей первой любовью!
Джорджия: Он и был. Но сейчас мы говорим о сексе, а не о любви.
• Д-р Хаус (Джорджии): Прошу прощения, но тот факт, что центр сексуального удовольствия коры вашего головного мозга был чрезмерно стимулирован спирохетами… Это плохая основа для отношений. Я знаю это по собственному опыту.
• Д-р Хаус (Джорджии): У вас повреждение мозга. Вы обречены хорошо себя чувствовать до конца жизни…
• Д-р Уилсон: Я же мужчина! У меня нет времени на стирку. Я тут жизни спасаю.
• Пациент (о Формане и Хаусе): Кто это такие?
Мать пациента: Это два высокомерных ублюдка, которые спасли тебе жизнь.
Эпизод 9. DNR (Отказ от реанимации)
• Д-р Хаус: Так я обычно и говорю: в команде (team) нет «Я» (I). Есть зато «меня» (me), если конечно постараться…
• Д-р Форман: Вы напали на человека.
Д-р Хаус: Ладно, я больше так не буду.
Д-р Форман: Нет, будете.
Д-р Хаус: Ну, тогда тем более нет смысла спорить.
• Д-р Уилсон (Хаусу): Знаешь, у некоторых врачей есть комплекс мессии — им необходимо спасать мир. А у тебя комплекс Рубика — тебе необходимо решать головоломки.
• Пациент: Нет женщины, ждущей дома с выпивкой и поцелуем. Этого не случится с нами.
Д-р Хаус: Поэтому Бог и создал микроволновки.
• Д-р Хаус: Если вы хотите умереть, то вы с лёгкостью можете сделать это внутри томографа.
• Д-р Кэмерон: Он будет снова ходить.
Д-р Хаус: Да, на собственные похороны.
• Д-р Уилсон: Значит, твой девиз таков: «Если они не хотят лечения, его засунут им в глотку, но если оно может вылечить их паралич, стоп, нам лучше притормозить».
Д-р Хаус: Ну да. Раньше мой девиз был: «Живи и дай жить другим», но я пошел на уроки вышивания и они дали нам такие огромные подушки…
• Д-р Хаус: Вот так и развивалась медицина. Пациентам иногда становится лучше. Ты не знаешь почему, но пока не дашь обоснование, они тебе не заплатят.
Эпизод 10. Histories (Истории)
• Д-р Хаус (нюхает свитер из сумки пациентки): Блевотина. Всё ещё влажная. Как ты думаешь — пару дней назад? (Протягивает свитер Чейзу)
Д-р Чейз: Хотите, чтобы меня стошнило?
Д-р Хаус: Да. А вот и большой финал! (Облизывает палец) М-м-м… Солёная. Химический дисбаланс.
• Д-р Кадди: Но ничего сверх того, пока вы не выясните кто она.
Д-р Форман: Как мы должны…
Д-р Хаус (Кадди): Эй, он знает больше бездомных, чем кто-либо из нас.
Д-р Хаус (Форману): Сходи, проверь район, чувак.
• Д-р Форман (принёс рисунки пациентки): Она это нарисовала. Это может дать нам подсказку.
Д-р Хаус: Она подписала их? Её имя было бы хорошим началом.
Д-р Форман: Все аллегории и места — плоды жизненного опыта.
Д-р Хаус (рассматривает рисунок): Это Филадельфия. Посмотри на этот горизонт. Вызывает воспоминания. Здание «Крайслера».
Д-р Форман: Это облако.
Д-р Кэмерон: А здание «Крайслера» в Нью-Йорке.
Д-р Хаус: А мне кажется в Филадельфии. А этот кактус… Ну, это разбитый автомобиль. Автомобильная авария.
Д-р Кэмерон: Кактус в Филадельфии?
Д-р Хаус: Вода. Ну вода это ведь октябрь, так?
Д-р Уилсон: Может быть.
Д-р Хаус: А страница номер 22 означает 2 октября 2002 года. Следовательно, пациентка попала в автомобильную аварию два года назад в октябре.
Д-р Уилсон (с иронией): О боже, она не пострадала?
Д-р Хаус (вглядывается): Сломала руку. Они её исправили с помощью этого. Хирургическая булавка. Лучше чем бумажник. Серийный номер, на случай утери, связан с именем пациента.
• Д-р Хаус: Твоя очередь. Хочешь, сказать, почему именно это дело?
Д-р Уилсон: Она моя подружка, мне разрабатывают татуировку, и я надеялся, что ты сможешь узнать её имя.
• Д-р Уилсон: Никто не требует от тебя знать всё обо всём.
Д-р Хаус: Никто не требует от меня смотреть «Одинокие сердца», но это делает меня счастливым.
• Д-р Чейз: Вы шутите!
Д-р Хаус: Ну, это не трудно… Что может быть смешнее рака?
• Д-р Хаус (Форману и Уилсону): Эй, вы двое, возьмите скальпели и разберитесь как настоящие врачи!
Эпизод 11. Detox (Детоксикация)
• Фармаколог: Так, лекарства были доставлены сегодня утром, но доставка по случайности отправила коробку с викодином в отдел исследований.
Д-р Хаус: Да, непростой случай. (Поднимает телефонную трубку) Если бы только у нас был способ связаться с другой частью здания.
• Д-р Хаус: Внутреннее кровотечение после аварии, ого, я в шоке!
Д-р Кэмерон: Не авария вызвала кровотечение.
Д-р Хаус: Ага, кровотечение вызвало аварию. Кровь попала на дорогу, стало скользко…
• Д-р Кадди: У тебя зависимость.
Д-р Хаус: Если бы таблетки управляли моей жизнью, я бы с тобой согласился. Но это моя нога говорит мне, что делать.
Д-р Кадди: Ты не хочешь признать
Д-р Хаус: Точно, у меня никогда не было инфаркта в моей ноге, нет мёртвой мышцы, нет повреждений нерва и вовсе не болит! Вообще-то даже щекотно. А тёлкам вот это (взмахивает тростью) нравится. Лучше чем щенок…
• Д-р Уилсон: Он не принимал викодин больше суток.
Фостер: Ваша нога болит?
Д-р Хаус: В тебя когда-нибудь стреляли?
• Д-р Хаус: Это не наркотики! Его печень отключается.
Фостер: Что? Что это значит?
Д-р Хаус (с сарказмом): Это значит, что ему лучше. Он может ехать домой.
Фостер: Что?
Д-р Хаус: А вы что думаете это значит? Нельзя жить без печени, он умирает!
Фостер: Да что с вами такое?
Д-р Хаус: У меня хромая нога. А с вами что такое?
• Д-р Хаус: Я беру на себя риск, иногда пациенты умирают. Но если не рисковать, умирает больше пациентов, поэтому, наверное, самая большая моя проблема в том, что я был проклят способностью к счёту.
• Д-р Хаус: Если вы проведете операцию, вы убьете мать четверых!
Д-р Кадди: Отца троих.
Д-р Хаус: Почти угадал.
http://ru.wikiquote.org/wiki/Доктор_Хаус
Комментарии (2)
Похожие записи
-
-
-
-
-
-
-
-
Stargate universe 2 сезон, вторая серия. Любителям фантастики =)))
OH_Bcerga_npaB 1507 9 8. октября, 2010.г. -
Кроме того, я сама взяла материал из http://ru.wikiquote.org/wiki/Доктор_Хаус и ничего там не меняла.
з.ы. лично моё мнение - вам просто надоело его смотреть, это бывает. :) Ну, не повезло вам, сочувствую.
Pilot -- был unpublished.
http://housewiki.fox.com
з.ы. лично моё мнение: после 3 сезона серии стали гораздо скучнее...