Сезон 4

    Эпизод 1. Alone

•    Д-р Кадди: Нужен диагноз. Женщина, 26 лет, взрыв газа под зданием, её вытащили из под обломков через 6 часов. Две операции из-за многочисленных переломов и ожогов…
Д-р Хаус: Думаю, сломанные кости это следствие обрушавшегося ей на голову здания.

•    Д-р Хаус: Дело не возьму — у меня нет команды.
Д-р Кадди: Найми команду.
Д-р Хаус: Зачем? У меня нет дела.

•    Д-р Хаус (объясняя Кадди, почему он не провёл ни одного собеседования по подбору команды): При покупке машины нужен тест-драйв. Нужно переспать до женитьбы, я не могу нанять команду, после краткого собеседования. А вдруг мне секс с ними не понравится.

•    Д-р Хаус: Представьте, что крыша кладовки обрушилась на вашу любимую поломоечную машину. И та начинает перегреваться.
Уборщик: Почему я должен любить поломоечную машину? Ладно… Может, от удара повредилось что-нибудь в электропроводке. Или что-то затекло внутрь и испортило её…
Д-р Хаус: Хм, интересно. Проникновение инфекции через рваные раны. Это подходит больше всего… Хорошо бы ещё её карту. Приступим к худшей части работы. К общению с семьей поломоечной машины.

•    Д-р Хаус: В карточке указано, что она была больна ещё до того, как здание обрушилось.
Муж пациентки: Я считаю, что это обычная простуда. А что, вы считаете это связано?
Д-р Хаус: Её болезнь с её болезнью? Порой случается.

•    Д-р Хаус: Знаешь, как заразителен смех маленьких детей? Так вот, паразиты и грибки ещё заразней.

•    Д-р Хаус: Если ты на мели, Могу одолжить из того, что я тебе должен.
Д-р Уилсон: Нет, это было бы неловко. Что в дневнике?
Д-р Хаус: В основном список её сексуальных экспериментов. Мальчики, девочки, вибрирующие устройства.
Д-р Уилсон: Тогда бы ты цитировал, а не обобщал.

•    Мать пациентки: В дневнике сказано, что моя дочь принимает эти таблетки?
Д-р Хаус: Нет, но с медицинской точки зрения…
Д-р Кадди: Вы нашли таблетки в её доме?
Д-р Хаус: Очевидно, она прятала их в сумочке. Подумал, будет неприлично искать под 1000 тонн обломков.

•    Д-р Уилсон: Я польщен, что ты счел меня таким дерзким и гениальным.
Д-р Хаус: Нужен настоящий криминальный талант, чтобы спереть вещь из незапертой и неохраняемой комнаты. Что ты хочешь?
Д-р Уилсон: Я? Ничего. Но уверен, что похититель хочет того же, что и все похитители. Лицезреть твоё собеседование с кандидатами на вступление в братство.

•    Д-р Хаус: Доброе утро!
Д-р Кадди: Уф! Откуда ты взялся?
Д-р Хаус: От обезьяны, если верить демократам.

•    Д-р Хаус: Я переселяю вас наверх. Комната наверху больше этой, там есть кабельное и прекрасный вид на душевую для медсестер.

•    Д-р Хаус: Черт, ты мне кое-кого напоминаешь. Пришли мне свое резюме. Я положу его сверху стопки, которую я никогда не буду читать.

•    Д-р Уилсон: Я украл всего лишь гитару. А ты украл человека!
Д-р Хаус: Я наблюдаю за ним дистанционно.
Д-р Уилсон: Это как? Слушаешь вопли на расстоянии?

    Сезон 4. Эпизод 2. The Right Stuff

•    Д-р Хаус: Ног у вас нет, но уши-то присутствуют. Опробуйте их в деле.

•    Д-р Хаус: К счастью, насилие — не крайняя мера. Крайняя мера — шантаж. Вперёд. Начинайте.
Мейсон: Если не откроете дверь, мы её выломаем.
Д-р Хаус: Умно. Взывать к скрытой заботе о больничной собственности.

•    Д-р Хаус: Номер десять, ты уволен.
Мейсон: Она вам сказала?
Д-р Хаус: Это явно тот, кто был у пациентки дома. 26-ой дремлет. Пропустил свой тихий час и вины за собой явно не ощущает. Номер два тут по визе, и не станет рисковать…
Мейсон: Вы не знаете.
Д-р Хаус: А эта цыпочка показала на тебя, когда я вошёл.

•    Д-р Катнер: У неё на КПК данные о пациентке. А вы нам запретили записывать.
Д-р Хаус: А ещё я сказал: «Мне нужны ответы».
Д-р Катнер: То есть, записи вести можно?
Д-р Хаус: Себе запиши — ты уволен. А остальные…
Д-р Катнер: Но вы же говорили…
Д-р Хаус: Ненавижу стукачей.
Д-р Катнер: Но она сдала Десятого.
Д-р Хаус: Теперь ты дважды стукач.

•    Д-р Коул: Вы атеист?
Д-р Хаус: Только на Рождество и Пасху. В остальные дни это не важно.

•    Гретта: Найдите способ!
Д-р Хаус: Хорошо! Повторяйте так подольше и потвёрже, и вы не умрёте.

•    26-ой: Это не работа моей мечты.
Д-р Хаус: Ошибаетесь. Название — не мечта, и только.

•    Д-р Хаус: Ты идиотка.
Д-р Кэмерон: Цвет волос, работа или всё вместе?
Д-р Хаус: Блондинкой ты на шлюху похожа. Мне нравится.
Д-р Кэмерон: Зачем вы настучали на свою пациентку в НАСА?
Д-р Хаус: Не знаю, кто тут сплетничал про этику вместо секса, но надеюсь, их уже уволили.

•    Д-р Хаус (о Чейзе): Ты не видела тут только что блондина с претенциозным акцентом?
Эмбер: Нельзя увидеть акцент.

•    Д-р Хаус (Катнеру): Я тебя уволил!
Д-р Катнер (переворачивает свою табличку с номером вверх ногами): Нет, не увольняли.
Эмбер: Он тебя уволил. Ты номер 6.
Д-р Катнер: Нет, я номер 9.
Д-р Хаус: Мне нравится твоя наглость, но ты всё ещё уволен.

    Сезон 4. Эпизод 3. 97 Seconds

•    Д-р Коул: И что мы тут сидим? Уже почти четыре.
Д-р Катнер: Куда-то торопишься?
Близняшка: Он любит манипулировать людьми. Может, проверяет нас.
Эмбер: С какой целью? Узнать, как долго мы тут проторчим? Сказал, что будет к трём. Видимо, не будет. Я домой.
Д-р Коул: Не идите за ней. На той неделе она вот также девять человек увела.

•    Д-р Коул: Почему вы опоздали?
Д-р Хаус: Проверял ваше терпение.
Д-р Коул: А тех, кто ушел, вы бы уволили?
Д-р Хаус: Уволил бы тех, кто останется. Но раз уж все остались…

•    Д-р Катнер: А как же нам разделиться?
Д-р Хаус: Хороший вопрос, Сверхактивный Приёмыш. Вас тут десять. Может, шесть на шесть? Погодите-ка…

•    Близняшка: А может, женщины против мужчин?
Д-р Хаус: Отличное предложение, Толстая Близняшка. Лучше, чем чёт против нечета, но одетые против голых — интересней. Итак, если гениталии висят, вы — конфедераты. Если гениталии эстетически прекрасны, вы — янки.

•    Эмбер: Доктор Хаус… Хочу быть в мужской команде.
Д-р Хаус: У тебя гениталии висят, Беспощадная Стерва?
Эмбер: Пока нет. Вы никогда не нанимали больше одной женщины. Если уволите по половому признаку, то уж точно не «висунов».
Д-р Хаус: Вроде логично, если думать не больше трёх секунд. Но я же сказал, если «висуны» проиграют — они уйдут.

•    Д-р Хаус: Вам, дамы, выпадает честь вставить парню в пищевод трубку, выписать, и жду вас завтра как обычно. А остальные… Какое разочарование. Мне даже стыдно, что и я — висун.

•    Д-р Хаус (пациенту): Я вас не выпишу, вы еще склонны к самоубийству!
Пациент:Я не пытался себя убить!
Д-р Хаус: Нет, конечно! Ты хотел стену зарезать!

•    Д-р Хаус: Любишь экзотику. Что здесь забыл?
Д-р Бреннан: Хочу тут работать.
Д-р Хаус: Родители больны?
Д-р Бреннан: Нет. Просто я…
Д-р Хаус: Ты не работать тут хочешь. Ты хочешь тут ЖИТЬ и работать. Ты обручён?
Д-р Бреннан: Да.
Д-р Хаус: Та-да!

    Сезон 4. Эпизод 4. Guardian Angels

•    Д-р Хаус (по телефону): До-о-о-брое утро, Ангелы! Как вы можете видеть в ваших папках, у нас весьма интересный случай. Не часто встречаются люди, которые видят мертвецов.
Д-р Катнер: В каких ещё папках?
Д-р Хаус: Что за чёрт, я передал их Босли полчаса назад!
Д-р Кэмерон (входит в кабинет): Не полчаса назад, а десять минут, и ему ещё нужно было сделать копии.

•    (Хаус разговаривает с командой по телефону как в «Ангелах Чарли»).
Д-р Коул: Этанол может вызвать психотропный эффект…
Д-р Хаус: Босли, скажи тому, кто это сказал, что он идиот. (Пауза) Босли, или ты говоришь ему, что он идиот, или объясняешь мне, почему я неправ.
Добсон (Коулу): Ты идиот.

•    Д-р Хаус: Чёрный Религиозный фанатик…
Д-р Коул: Как вы меня назвали?
Д-р Хаус: Прошу прощения, как ты хочешь называться на этой неделе?
Д-р Коул: Коул.
Д-р Хаус: Нет, мне это никогда не запомнить.

•    Д-р Хаус (кандидатам): Не думайте об этом как об осквернении могилы, думайте об этом как о возможности помочь кому-то этой могилы избежать.

•    Эмбер: Доктор Кадди? Я — Эмбер Волакис из новой команды доктора Хауса…
Д-р Кадди: Заявления о сексуальных домогательствах принимает отдел кадров, увольнительная из-за стресса оплачивается как компенсация в случае производственной травмы, а с уголовными преступлениями идите сразу в полицейский участок Принстон-Плейнсборо.

•    Д-р Хаус: Для всех — я умалишенный. Это лучший способ защитить себя от судебных преследований.

•    Д-р Кадди: Комната отдыха вся заляпана грязью.
Д-р Хаус: У Тринадцатой и Беспощадной Стервы были разногласия, а в кафетерии не нашлось желе.
Д-р Кадди: У них в руках были кирки. Или ты приказал им выкопать чье-то тело, или ты строишь дорогу.

•    Д-р Кадди: Сколько из них согласились раскапывать могилу?
Д-р Хаус: Шестеро. Но не беспокойся, тот единственный, который отказался, отказался не из принципов. Ему нужно было идти менять подгузники.

    Сезон 4. Эпизод 5. Mirror, Mirror

•    Д-р Хаус: Я не прекращу войну, пока Форман не уйдёт.
Д-р Кадди: Форман никуда не уйдет.
Д-р Хаус: Я могу отличить, когда мой викодин — не викодин. А вот сможешь ли ты понять, что твои противозачаточные на самом деле не противозачаточные?

•    Д-р Хаус (Катнеру): Ты ударил себя током и поджег пациента. Мне нравится твой подход к делу.
Д-р Катнер: Спасибо.
Д-р Тауб: Это был не комплимент.
Д-р Хаус: Нет, это был комплимент. А вот сейчас будет разгон. (громко) Ты что совсем с ума спятил?

•    Д-р Форман: И ещё, парамедика, который его привез, звали Мартин Харрис.
Д-р Хаус: Ну, вот если бы его звали Атилла фон Винершницель, это может быть что-то нам и дало.

•    Д-р Хаус (Форману): Всем этим идиотам (о кандидатах), наш «свиновод» показал кто они на самом деле, и ни один из них не сделал никаких выводов. Люди не учатся, не меняются, а ты смог… (с иронией) Ты — урод!

    Сезон 4. Эпизод 6. Whatever It Takes

•    Д-р Хаус (в здании ЦРУ): В сериале «24» все выглядело намного лучше!

•    Самира: Отдел «Секретные материалы» в другом крыле.

•    Д-р Уилсон: Где ты?
Д-р Хаус: В штаб-квартире ЦРУ. Сколько флударабина ты использовал?
Д-р Уилсон: Или ты лежишь, скрючившись на полу с пустой бутылкой викодина, или обессилил у компьютера с пустой бутылкой виагры. Пожалуйста, скажи мне какой из вариантов, потому что Чейз опять принимает ставки.
Д-р Хаус: Они привезли меня на вертолёте, чтобы я помог с заболевшим агентом. Сколько…
Д-р Уилсон: Галлюцинации. Черт! Не нужно было ставить на виагру!

•    Самира: И я уверена, что вы отличный начальник, поэтому все ваши подчиненные и уволились пару месяцев назад. (Хаус удивлен) Я наблюдала за вами со спутника.

•    Д-р Уилсон: Господи, ты и правда в ЦРУ?
Д-р Хаус: Жаль тебя здесь нет. У них спутник нацелен прямиком Кадди в вагину. Я им говорю, вероятности вторжения практически нет, но...

    Сезон 4. Эпизод 7. Ugly

•    Д-р Хаус: Ты прав насчет того, что я ошибаюсь, но ты ошибаешься насчет того, что ты прав.

•    Д-р Кадди (Хаусу): И что теперь, пойдешь снимать котят с деревьев, или читать сказки глухим детям?

•    Д-р Катнер: Нас покажут по телевизору?
Д-р Хаус: Нет, это просто прослушивание для моего нового музыкального клипа.

•    Д-р Кадди: Думаешь, я обожаю камеры и хочу, чтобы все увидели как ты пялишься на мою задницу и критикуешь гардероб?
Д-р Хаус: Значит, ты говоришь, будет лучше, если я буду пялится на гардероб и критиковать задницу?
Д-р Кадди: Крохотная часть меня…
Д-р Хаус: У тебя нет крохотных частей.

•    Д-р Тауб (Хаусу): Кто-то подсел на обезболивающие, я изменяю жене. У всех свои недостатки.

•    Д-р Хаус (о Самире): Я подозреваю, что она идиотка.
Д-р Уилсон: Кто?
Д-р Хаус: Она не может быть идиоткой! Она из ЦРУ в конце концов!
Д-р Уилсон: По-твоему операция в заливе Свиней была триумфом гениальности?

•    Д-р Уилсон (о Самире): У тебя проблема.
Д-р Хаус: Что ты говоришь!
Д-р Уилсон: Я говорю, ты берешь на работу красивых девушек, сводишь их с ума и заставляешь все время таскаться за тобой, потому что понятия не имеешь, как строить нормальные отношения. Если они профессионалы — оставь их, если нет — уволь и посоветуй убираться.
Д-р Хаус: Ты вообще знаешь, что фраза «Что ты говоришь» — это просто фигура речи?

•    Д-р Уилсон: Где ты взял эти ключи?
Д-р Хаус: Минет помог.
Д-р Уилсон: Что?!
Д-р Хаус: Уборщик, так его зовут.
Д-р Уилсон: Его зовут Луи!
Д-р Хаус: Передай ему мои извинения.

•    (Уилсон и Хаус смотрят видеозапись дифференциального диагноза)
Д-р Уилсон: Подожди-ка. Перемотай назад.
Д-р Хаус: Что? Ты что-то заметил?
Д-р Уилсон (о Самире): Нет, мне показалось, что когда она наклоняется, можно разглядеть, что у нее под блузкой.

•    Д-р Хаус (Самире): Доктор Терци, вы уволены. (Пауза) Ну… а вы не хотите поужинать, в кино сходить?

    Сезон 4. Эпизод 8. You Don't Want To Know

•    Д-р Катнер: У фокусника остановилось сердце во время трюка с освобождением из-под воды.
Д-р Хаус (язвительно): У человека остановилось сердце, когда он был под водой. Невероятно!

•    Д-р Хаус: Я заметил: если никто ничего не делает, больные люди продолжают болеть.

•    Д-р Хаус: Моя мечта сбылась... наконец-то мне попалась волчанка!

•    Тринадцатая: Ну да, я здесь торчу последние восемь недель потому, что истекла моя подписка на журнал для садомазохистов.

•    Д-р Хаус (об Эмбер): Форман, на ней нет белья!
Д-р Форман (безразлично): Ну и что? Вот придёт голой, тогда и забьём на медицину.

•    Хаус (перед операцией): В рукавах у меня ничего нет. В карманах у меня ничего нет. В штанах, правда, кое-что есть, но для этого фокуса всё равно не годится.

•    Д-р Хаус (кандидатам): Принесите мне трусики Лизы Кадди. Я не шучу. Трусики. Кадди. Сейчас.
Д-р Форман (кандидатам): Именно так я получил свою работу.

•    Д-р Хаус: Гипотетически предположим такую ситуацию, что женщина роняет что-то у всех на глазах и вместо того, чтобы улыбнуться, она нервничает и ведет себя странно.
Тринадцатая: Может быть она нервничает, потому что не выучила уроки? (Хаус удивленно смотрит на неё) Я гипотетически предположила, что ей восемь лет.

http://ru.wikiquote.org/wiki/Доктор_Хаус

Комментарии (0)

 
Похожие записи

Amena