Сезон 3. Эпизод 13. Needle in a Haystack

•    Д-р Хаус (сидя в инвалидном кресле): Конечно, теперь тяжелее заглядывать Кадди в лифчик, но зато обзор на её задницу стал лучше. Я такой: всегда найду радужную сторону. Я тот, кто считает, что её чашечки размера «С» наполовину полны!

•    Д-р Уилсон: Если это не доктор Иронсайд.
Д-р Хаус: Если это не доктор В-детстве-у-меня-не-было-друзей-и-поэтому-я-только-и-делал-что-смотрел-телевизор-теперь-могу-бросаться-цитатами-которых-никто-не-понимает-кроме-меня.
Д-р Уилсон: Да, это мое имя! Запиши его!

    Сезон 3. Эпизод 14. Insensitive

•    Д-р Хаус: Они Бога нашего убили, а ты им доверяешь?!

•    Д-р Форман: Никто ничего не скажет Хаусу?
Д-р Кэмерон: Нет.
Д-р Форман: Может, Кадди скажет «нет».
Д-р Чейз: Кадди никогда не говорит «нет».
Д-р Кэмерон: Не правда!
Д-р Чейз: Никто никогда не говорит «нет»! Мы никогда не говорим «нет»!
Д-р Форман: Ты не говоришь «нет».
Д-р Чейз: Он вернется, наведет на нас страху, расскажет нам про семь причин, и в конце концов мы сдадимся. Все мы. Не только я.

•    (Форман вбегает в кабинет Хауса)
Д-р Хаус: Что там с результатами анализов?
Д-р Форман: Анализов не было.
Д-р Хаус: Так сделай их.
Д-р Форман: Не могу.
Д-р Хаус: Почему?
Д-р Форман: Она собирается спрыгнуть с балкона в вестибюле!
Д-р Хаус: Ты что, подумал, что я смогу её поймать?

•    Д-р Хаус (по телефону): Форман, твоя девушка спрашивала, свободен ли ты на День Святого Валентина. Притворись удивленным. Кстати, что ты там делаешь?
Д-р Форман: Метель, скорая не справляется. Мы все должны быть здесь. Вы должны быть здесь. И вы свинья. Притворитесь удивлённым.

•    Пациентка: Каждое утро я проверяю глаза, чтобы убедиться, что не поцарапала роговицу во сне.
Д-р Хаус: О, Боже, не надо! Я сейчас расплачусь!
Пациентка: Я не могу плакать.
Д-р Хаус: И я тоже. Каждое утро я проверяю глаза, чтобы узнать не добрался ли наконец викодин до моей печени.
Пациентка: Я не могу бегать, не проверив, не распухли ли у меня пальцы.
Д-р Хаус: Я не могу бегать.
Пациентка: Парни не могут обнимать меня слишком долго, потому что я могу перегреться.
Д-р Хаус: Девушки не могут обнимать меня слишком долго, потому что я плачу только за час.
Пациентка: Мне нужен будильник, чтобы знать когда идти в туалет. Знаете, сколько унижения мне пришлось пережить, пока я до этого додумалась?
Д-р Хаус: Туалет в 50 футах от моего кабинета. Прежде чем сделать глоток я взвешиваю все за и против.
Пациентка: Чтобы я не делала, я проверяю рот, язык и десны на порезы, считаю зубы, меряю температуру, проверяю, не опухли ли пальцы и суставы, смотрю нет ли синяков…
Д-р Хаус: А в меня стреляли!

•    Д-р Кэмерон: В вас стреляли не из-за боли в ноге, в вас стреляли потому, что вы сволочь!
Д-р Хаус: Кое-кто думает, что тут есть связь.

    Сезон 3. Эпизод 15. Half-Wit

•    Д-р Форман: Он молодец — можно выписывать.
Д-р Хаус: Он просто супер! Нельзя!

•    Д-р Хаус: Двадцать секунд! Неплохо! Быстро ты стала из крутой стервы человеком!

•    Д-р Хаус: Пришлешь Формана с Чейзом целоваться — встречу во всеоружии!

•    Д-р Хаус: А понадобится образец спермы — приходи без игл.

•    Д-р Кэмерон: Вам просто нужна загадка, чтобы отвлечься от своей проблемы…
Д-р Хаус: Ты права — он труп! Пошли домой!

•    Д-р Кадди: Ведь ночь на дворе! Ты знал, что я сплю!
Д-р Хаус: Позвонил бы — все равно разбудил, но по телефону не видно в чем ты.

•    Д-р Хаус (Кэмерон и Чейзу): Вы вместе принимали душ?
Д-р Кэмерон/Д-р Чейз (одновременно): Нет!
Д-р Хаус: Двойное отрицание означает «да»!

•    Д-р Хаус (о пациенте): Парень даже пуговицы на рубашке не может застегнуть. О каких ещё больших повреждениях тут можно говорить?

•    Д-р Хаус: Это была амбулаторная процедура. Мне было любопытно.
Д-р Уилсон: Героин тебе тоже любопытен?
Д-р Хаус: Уже нет с прошлогодней вечеринки на Рождество.

•    Д-р Хаус (о биопсии пациента):И так пока не найду проблему!
Д-р Кэмерон: Или пока его не убьете?
Д-р Хаус: Нет, его смерть меня тоже не остановит!

    Сезон 3. Эпизод 16. Top Secret

•    Д-р Форман (с иронией): Хаус сойдется с Уилсоном раньше чем ты сойдешься с Чейзом.
Д-р Кэмерон: Нет, ты сойдешься с Хаусом и Уилсоном раньше, чем я с Чейзом. Теперь мы можем вернуться к работе?

•    Д-р Хаус (пациенту в критическом состоянии): Джон! Джон! Мы собираемся выяснить, что с тобой такое. И в начале нам нужно узнать одну вещь. Ты когда-нибудь снимался в порно?

•    (Кэмерон и Чейз целуются в подсобке. Неожиданно входит Хаус с папками в руках)
Д-р Хаус: Простите, я искал ведро побольше.
(Бросает в корзину папки и выходит)
Д-р Чейз: С каких это пор он стал заниматься уборкой?

•    Д-р Хаус: Мне нужен рецепт.
Д-р Уилсон: Я только что выписал тебе один.
Д-р Хаус: Рецепт на викодин. А мне нужен альфузацин.
Д-р Уилсон: Нет, не нужен. Ты так и не вспомнил, где мог видеть этого моряка?
Д-р Хаус: Что?! Ах, это. Я даже не думал об этом. Я не могу пописать.
Д-р Уилсон: Ты не можешь его вспомнить?
Д-р Хаус: Я не могу пописать.
Д-р Уилсон: Так перестать принимать викодин.
Д-р Хаус: Я хочу пописать и хочу чтобы мне не было больно.
Д-р Уилсон: Может быть тебе пойти поспать?
Д-р Хаус: Я не писаю, когда сплю.
Д-р Уилсон: Может быть, он приснится тебе во сне. Может быть, это даст тебе зацепку.
Д-р Хаус: Я не писал уже три дня.
Д-р Уилсон: Я читал, что мозг использует сон, чтобы решать проблемы.
Д-р Хаус: Очень познавательно. Ты слышишь, что я тебе говорю?
Д-р Уилсон: Хм, ты лжешь, потому что не хочешь говорить о том, что сходишь с ума.
Д-р Хаус: Я не схожу с ума.
Д-р Уилсон: Почему бы тебе просто не спросить его?
Д-р Хаус: Я не писал уже три дня!
Д-р Уилсон: Ты был бы уже мёртв.
Д-р Хаус: Те несколько капель я не беру в расчет.
Д-р Уилсон: Ты должен быть в агонии.
Д-р Хаус: Агония у меня была вчера около четырёх!

    Сезон 3. Эпизод 17. Fetal Position

•    Д-р Кэмерон (о Кадди): Кто-нибудь должен остановить её!
Д-р Чейз: Останавливать безумие — это же её работа.
Д-р Форман: Кто-то должен стать Кадди для Кадди.

•    Д-р Кадди: Что ты делаешь?
Д-р Хаус: Ну, раз ты пытаешься быть мной, я решил, что должен попытаться стать тобой.
Д-р Кадди: Ты для этого недостаточно умён.
Д-р Хаус: Зато у меня задница покрепче.

•    (Форман, Кэмерон и Чейз рассматривают фотографию Хауса)
Д-р Форман: Он выглядит как-то не так.
Д-р Чейз: Он выглядит так как-будто…
Д-р Кэмерон: …ему не плевать.

•    Д-р Хаус: Мы собираемся сделать открытую операцию на плоде. Мы откроем матку, вырежем плод, и сможем осмотреться. Я знаю, что вы не можете говорить, так что можете сделать застывшее в ужасе выражение лица, если согласны.

•    Д-р Кэмерон: Я читала, что последствия зеркального синдрома почти всегда неблагоприятны.
Д-р Хаус: Неблагоприятны? Это что, медицинский термин для обозначения мертвого ребёнка?

    Сезон 3. Эпизод 18. Airborn

•    Д-р Хаус: Обезьянка видит, обезьянка блюет. (Парафраз «Обезьянка видит, обезьянка делает»)

•    Плачущая девочка: Я хочу моё одеяльце! Я хочу моё одеяльце! Я хочу моё одеяльце! Я хочу моё одеяльце!
Д-р Хаус (на инвалидном кресле): Антикварная винтажная (произносит слово «винтажная» как «винная») трость. Она мне обошлась в 900 долларов.
Д-р Кадди: В ней был штопор.
Д-р Хаус: Ах, вот почему она называется ВИНтажная.
Д-р Кадди: Её можно использовать как оружие против пилота.
Д-р Хаус: Если только воткнуть в бутылку хренового вина.
Д-р Кадди: Тебе её вернут, когда мы сядем на землю.
Плачущая девочка: Я хочу моё одеяльце! Я хочу моё одеяльце!
Д-р Хаус (матери девочки): Дайте ей 20 миллиграммов антигистамина, это может спасти ей жизнь. Потому что если она не заткнётся, я её убью.

•    (Дифференциальная диагностика в самолёте)
Д-р Хаус (мальчику): Ты можешь сказать… (с австралийским акцентом) «Ну надо же!»?
Мальчик: Ну надо же!
Д-р Хаус: Блестяще! Не важно, что я буду говорить, соглашайся со мной, хорошо?
Мальчик: Хорошо.
Д-р Хаус: Прелестно! (индийцу) Вы будете отрицать все, что бы я ни сказал.
Индиец: Простите, я не понимать.
Д-р Хаус: Сойдет. (женщине) А вы будете читать мне мораль, что бы я ни сказал.
Женщина (раздраженно): Знаете, это перманентный маркер!
Д-р Хаус: Ух ты, ребята, вы просто великолепны!

•    Д-р Хаус: Кто-нибудь в самолёте говорит по-корейски?
Д-р Кадди: Я думала, что ты говоришь.
Д-р Хаус: Я знаю, как спросить, исполнилось ли его сестре восемнадцать, но мне кажется, это нам не поможет.

•    Д-р Кадди: А как насчет сифилиса?
Д-р Хаус: Ну, для начала он, судя по всему, говорит на языке, который больше никто здесь не понимает, что делает общение с дамами несколько затруднительным.
Д-р Кадди: Мы летим из Сингапура. Если у него была кредитная карта и презерватив, он мог заполучить все, что пожелает!
Женщина: Фу!

    Сезон 3. Эпизод 19. Act Your Age

•    Д-р Хаус: Кто-то запихнул запыхавшемуся хомячку палку в колесо?

•    Д-р Хаус: Ты берешь билеты или нет?
Д-р Уилсон: Почему ты не хочешь пойти со мной вместе?
Д-р Хаус: Это пьеса. Парни ходят в театр, если они волочатся за женщинами, потому что надеятся увидеть их голыми.
Д-р Уилсон: Ну все же, почему ты даешь их мне?
Д-р Хаус: Может быть, есть кто-то, кого ты хочешь увидеть голой?

•    Д-р Кадди: Так много людей… тратят столько сил всего лишь для того, чтобы найти того, что скорее всего все равно совсем не тот, кто нужен. Почему это должно быть так трудно?
(Пауза)
Д-р Хаус: У меня есть билеты на спектакль.

•    Д-р Кадди: Что такое с Уилсоном?
Д-р Хаус: Он просто немного ополоумел.
Д-р Кадди: Почему?
Д-р Хаус: Я послал ему цветы.

    Сезон 3. Эпизод 20. House Training

•    Д-р Хаус: Утрата свободы воли. Мне нравится. Может, Фому Аквинского пригласим для консультации.

•    Д-р Хаус: Приглашение было проверкой.
Д-р Уилсон: И что б ты проверил, если б она согласилась?
Д-р Хаус: На что она способна.

•    Д-р Хаус: Ты ищи токсины, ты делай своё эхо. Ничего не найдёте, зато весь кабинет — мой. В Интернете такое количество порнухи. И сама она не скачается.

•    Д-р Хаус: Джеймс Уилсон поопасней меня будет.
Д-р Кадди: Мы идём на выставку, а не под венец.
Д-р Хаус: Ну, это ты сейчас так говоришь. А кончается всё одинаково.

•    Д-р Кадди: Я люблю искусство. Открыта новому. И что тут такого?
Д-р Хаус: Ты идёшь на выставку смотреть венесуэльские картины, которых нет, а в театр со мной отказалась. Почему?
Д-р Кадди: Хаус, откуда столь горячий интерес к моей личной жизни? Только что вечная мерзлота и я на собаках, как обычно, и вдруг глобальное потепление. Ты как в песочнице: взяли игрушку, и она тебе сразу понадобилась.

•    Бывшая жена Уилсона: Джеймс Уилсон обеспечит вам такой уровень защиты и уверенности, какой необходим именно вам.
Д-р Хаус: Это ты что, сравнила Уилсона с тампоном?

•    Д-р Хаус: На что была бы похожа жизнь, не будь возможности принимать глупые решения?

•    Д-р Хаус: Чувство вины бесполезно.

    Сезон 3. Эпизод 21. Family

•    Д-р Хаус: Сколько Гектору?
Д-р Кэмерон: Младшего зовут Мэтти. Старшего — Ник.
Д-р Уилсон: Гектор — это мой пёс. Лет 17.
Д-р Хаус: 17? Это вроде 119 по человечески. Что-то он зажился.

•    Д-р Хаус: Инфекций 10 тысяч. На каждую примерно 20 минут. Понадобится около 8-ми лет.
Д-р Форман: Около 4-х месяцев, если я найду ответ в последнем анализе. А если он будет в первом — всего 20 минут.
Д-р Уилсон: Он прав. Стоит попробовать.
Д-р Хаус: Он слабак. Проверять на всё подряд — это парня не спасёт.
Д-р Форман: А ничего не делание — спасёт?

•    Д-р Уилсон: Я лечу пациентов месяцами, даже годами, а не неделями как ты.
Д-р Хаус: А я выше, чем ты.

    Сезон 3. Эпизод 22. Resignation

•    Д-р Хаус: Если честно, я могу поверить, что у меня три года работают все те же три человека.

•    Д-р Уилсон: Как тебе удалось принести два стаканчика кофе, когда у тебя трость?
Д-р Хаус: Ты думаешь, это подозрительно?
Д-р Уилсон: Или это, или мне придется признать тот факт, что ты сделал что-то хорошее, и значит я скоро увижу всадников Апокалипсиса, стены огня и конец света.
Д-р Хаус: Я их поставил друг на друга.

•    Д-р Уилсон (о Хаусе): Извините меня. Я должен сходить убить кое-кого.

•    Д-р Хаус (Уилсону): Ты бы не умер от сердечного приступа. Ты же в больнице.

•    Д-р Хаус: Я не был счастлив — я был под кайфом.
Д-р Уилсон: Ты был счастлив.
Д-р Хаус: Под кайфом.
Д-р Хаус: Счастлив.
Д-р Хаус: Под кайфом!
Д-р Уилсон (с сарказмом): Умирающая девочка не смогла отличить кайф от счастья, потому что умирающие люди все видят в радостном свете!

•    Д-р Кэмерон: Она умирает!
Д-р Хаус: Это не моя вина, она все равно бы умерла. А сейчас, благодаря мне, она хотя бы будет знать, почему умрет.
Д-р Чейз: Я уверен, вы увидите признательность в её глазах, когда вы сообщите ей эту информацию.

    Сезон 3. Эпизод 23. The Jerk

•    Д-р Чейз: Ваша голова всё ещё болит?
Пациент: Вы что, идиот?
Мама пациента: Нэйт!
Пациент: Я держусь за голову от боли, а он спрашивает, болит ли она!

•    Д-р Хаус: Кстати, мне нужно дать 16-летнему пациенту волшебные грибы, чтобы диагностировать боли. Это пройдет?
Д-р Кадди: Без проблем. (Хаус улыбается и уходит. Кадди бросается за ним.) Это был сарказм!!!

    Сезон 3. Эпизод 24. Human Error

•    Д-р Хаус: Ты ошиблась кабинетом. На двери моё имя, это моя команда, моё решение.
Кадди: Это моё здание, мой этаж, мои люди!

•    Д-р Чейз: Форман никуда не уйдет.
Д-р Хаус: Это он тебе сказал?
Д-р Чейз: На самом деле он не хочет уходить. А вы на самом деле не хотите его отпускать. Вы будете пытаться остановить его, как и Кэмерон.
Д-р Хаус: Форман не так прост, как Кэмерон. Хотя, разве можно быть проще Кэмерон?
Д-р Кэмерон (возмущенно): Я здесь!

•    Д-р Хаус: Готовы? И не вздумай молиться! Не хочу потом передраться со Всемогущим из-за того, чья это была заслуга.

•    Мария: Это рай?
Д-р Хаус: Нет, это Нью-Джерси.

http://ru.wikiquote.org/wiki/Доктор_Хаус

Комментарии (1)

StarControl (45) 13. октября, 2008.г.  
 0 0
сравни "качество" в 1ом сезоне и в 3ем. пошлости стало больше, а качества меньше.
Похожие записи

Amena